TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

plongée profonde [3 fiches]

Fiche 1 2019-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

… as defined by most recreational diving agencies, a deep dive allows you to descend to 18 meters and beyond.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

La plongée profonde est une activité qui ne peut être pratiquée en toute sécurité que dans des structures spécialisées, autant sur le plan de l'équipement que de l'enseignement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

In recreational diving, deep diving is defined as the depth range of 18 metres/60 feet to 40 metres/130 feet. (Beyond 40 metres/130 feet is defined as technical deep diving.)

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

La plongée profonde est une activité qui ne peut être pratiquée en toute sécurité que dans des structures spécialisées, autant sur le plan de l'équipement que de l'enseignement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

génie hydraulique (Brèves nouv. de France, 1.7.67)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :